Italiaanse Toestanden - Emigratieverhalen

Lees hier over de doldwaze belevenissen van de twee Nederlandse eigenaren van een Vakantiehuis Bed & Breakfast in Italie, Villa I Due Padroni.

Hilarische verhalen over het echte authentieke Italiaanse leven, over eten, kooklessen, Berlusconi en andere ongemakken in de mooie maar onbekende Oltrepo Pavese, het Toscane van Noord Italie: een luilekkerland voor wandelaars, wielrenners, luiaards en lekkerbekken.

Onze verhalen zijn verschenen als boek onder de titel Italiaanse Toestanden. Verkrijgbaar als paperback en als ebook.

Er is nu ook een tweede deel, Méér Italiaanse Toestanden!

En een derde deel! Nog Meer Italiaanse Toestanden!

Zie de presentatiepagina voor leesfragmenten en bestelinfo.



italie verhalen emigratie ik vertrek--italie verhalen emigratie ik vertrek

donderdag 28 augustus 2008

La passera dei morti

Kolibrievlinder  Wat is dat nu weer? Tja wat dat letterlijk betekent, dat weet de padrone ook nog niet precies (een "iets" van de doden), maar wat het is, weet hij nu wel. Daarover deze korte nieuwsflits! Vanochtend vloog ... ze nog? Nee, vloog het weer, dat motje dat op de bougainville en de oleanders op ons terras afkomt en dan, stilhangend in de lucht, met een lang slurfje de nectar uit de bloemen zuigt. Eerst denk je, het is een kolibrie, maar dan besef dat het beestje veel te klein is en bovendien, kolibries, in Italië? Je probeert het te fotograferen, hopeloze zaak natuurlijk, want het motje is veel te snel en te klein en met een onwillig fototoestel is het helemáál geen doen. Maar vanochtend zag ik hem weer en op goed geluk schoot ik een plaatje. En wat schetst mijn verbazing? Het is gelukt, zie bijgaand kiekje! Zelfs het slurfje zie je in het bloemetje verdwijnen.
Kolibrievlinder2Kolibrievlinder1   Ja en dat wordt het natuurlijk tijd om eens op internet te gaan zoeken en dat levert binnen een paar minuten succes op: http://www.nvlier.nl/kolibrivlinder/. Het blijkt een kolibrievlinder (voordehandliggend) ofwel meekrapvlinder ofwel onrust te zijn, die ook in Nederland kan worden waargenomen (maar dan moet het wel een beetje warm zijn, zoals hier, en niet steeds kwakkelen met regen en 20 graden, gnagnagna). Zie: http://nl.wikipedia.org/wiki/Kolibrievlinder . Officiële naam: Macroglossum stellatarum. Het staat zowaar ook in het Nederlands-Italiaanse woordenboek, la passera dei morti dus. Maar ja, waar slaat die naam op?

3 opmerkingen:

  1. Volgens mij bedoelen ze met passera dei morti dat je na je dood zou kunnen terugkeren als zo'n prachtige kolibrievlinder. Een soort van reïncarnatie.
    Was het weer een prijsvraag? Wat win ik?

    BeantwoordenVerwijderen
  2. In het portugees heet de kolibri: BeijaFlor (als ik het goed schrijf?) Vertaling: de bloemenkusser. Vind ik persoonlijk veel mooier dan onrust of kolibri! Wat win ik?

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Onze katten, ernstig geteisterd door vlooien, hebben een uitgesproken voorkeur voor de meekrabvlinder. Wat winnen ze?

    BeantwoordenVerwijderen