Saar liet een
kort blafje horen, ik schrok wakker en dacht nee hè, begint ze nu ‘s nachts ook
al op elk geluid te reageren? Ik was net weer ingeslapen (dacht ik), nadat ik
eerder de klok in de woonkamer van ons appartement vier uur had horen slaan. Wel
vreemd dat ik al een bus voorbij had horen gaan. Maar ik had de wekker gezet op
7:45 dus er kon niets misgaan. Een halfuurtje later, nog steeds wakker, dacht
ik "Ach, laat ik toch eens op de wekker kijken". Onder de deken even
het lichtje aan, om Nico niet te vroeg te wekken, en wat zie ik: KWART OVER
ACHT! Over een uurtje moeten we bij de notaris zijn! Hoe kan het nu opeens al
over achten zijn en waarom is die wekker niet afgegaan?
Ik stoot Nico wakker en
spring uit bed, doe snel een kattenwasje, en schrok een bord cornflakes naar binnen.
Nico laat Saar nog even snel uit, die goeie Saar die ons natuurlijk met haar
blafje had willen waarschuwen dat het tijd was om op te staan! Intussen vul ik de cheque voor meneer Colombo in, de cheque
met het resterende bedrag van de koopsom van het huis in Montecalvo. Een
megabedrag NON TRASFERIBILE. Volgens
Nicola konden we gewoon dezelfde soort cheque als bij de compromesso gebruiken, daar had ik hem in december nog over gebeld,
maar nee natuurlijk waren er geen problemi.
Zei hij.
Bij het aankleden
check ik alsnog de wekker: hoe kan het dat hij niet is afgegaan, er staat toch 7:45
als alarmtijd, kijk maar: 7: 45 ... PM. PM? Dat moest dus AM zijn. Die rottige
Angelsaksische systemen ook. Maar ja, nog is er niets verloren als we nu snel
op pad gaan. Hoe gaan we? Te voet duurt te lang. Op de fiets is te riskant,
want het blijkt spekglad: de gesmolten sneeuw is vannacht aangevroren. Dan toch
maar met de auto. Saar, onze redder in nood, bleef thuis, in afwachting van de
terugkeer van haar baasjes, als trotse eigenaren van een huis in Italië.
We komen tegelijk
met het echtpaar Colombo bij het notariskantoor en we zwaaien elkaar al op
afstand toe. Het kantoor ligt aan een binnenhofje van een van de oude
appartementsgebouwen in het centrum van Pavia, in een smalle zijstraat van de Strada Nuova. Binnen wachten we nog even
tot het echt 9:15 is en dan worden we geroepen door een zeer breekbaar oud
dametje, dat ons nauwelijks aankijkt, voorovergebogen als ze is door het vele
studeren op de aktes. Makelaar Olita is er niet, ondanks eerdere toezeggingen
dat hij als “vriend” van de verkopers aanwezig zou zijn. Als makelaar kon niet,
want dan zou duidelijk zijn dat we provisie betaald hadden en was er belasting
verschuldigd. Later bleek echter dat hij aan Colombo had beloofd dat hij in de
buurt en bereikbaar zou zijn, ja, zelfs in de bar direct tegenover het
notariskantoor.
Zonder veel poespas begint onze notaris de
geprepareerde akte voor te dragen, nomi,
cognomi, codici fiscali (altijd weer die codice fiscale!). Bij ons wordt speciaal vermeld dat we de Italiaanse
taal machtig zijn. Ze kijkt ons met vragende (sceptische?) ogen boven haar
leesbril aan. Wij zwijgen, maar knikken plechtig dat ons Italiaans vloeit als
nooit tevoren. Ik zwaai met mijn hand
naar mevrouw Colombo van "nou ja, het is zo zo" en zij lacht. Ik zie
meneer Colombo ondertussen al naar mijn chequeboekje loeren, dat zichtbaar in
mijn plastic mapje zit. Zit hij te likkebaarden?
De notaris neemt
de tijd. Niet alles begrijpen we. Er volgen nog wat correcties. Frazione Spegna? Nee, Spagna. Spegna betekent: doe het licht maar uit! En we willen net beginnen!
Dat moet anders. We komen bij de hypotheek van de Colombo: is die afbetaald.
Jazeker. Maar het originele bewijs van de bank zit er niet bij. Dat heeft
Nicola. Die er niet is. Ook niet in de buurt. Nergens te bekennen en
onbereikbaar. En hij heeft het ook niet in het dossier voor de notaris gestopt.
Lopen we vast? Maar nee, gelukkig hebben wij alles bij ons en hebben we zelfs een
kopie van het bankbewijs en dat blijkt voldoende. We gaan verder, ik verlies de
draad. Aha, de betalingen! Colombo kijkt weer schuins naar mijn cheque.
"Jaja, hij komt eraan, maak je niet zenuwachtig", denk ik nog. Maar dan komt de aap uit de mouw: Colombo wil een
gegarandeerde cheque, niet zomaar één. Dat kan ik me voorstellen, daar had ik
ook aan gedacht, een maand geleden en daarom had ik toen Nicola gebeld:
"Moet die cheque niet gegarandeerd zijn?" "No no, non ci sono problemi".
En op dat moment,
toen Colombo dus over een gegarandeerde cheque begon, verschenen er vreemd
genoeg allerlei martelmethoden en manieren van ter-dood-brenging (langzaam
vooral héél langzaam) voor mijn geestesoog. Lijdend voorwerp van de
lijfstraffen was natuurlijk niet Colombo, want die heeft gewoon gelijk, maar Nicola.
Hij was er niet, die fannulone, grote
nietsnut, en nu weten we waarom: al zijn
stommiteiten kwamen nu boven tafel en daar wilde hij liever geen getuige van
zijn.
Gelukkig bleek
de notaris meegaand en mocht ik even naar het op loopafstand gelegen postkantoor
om onze cheque te laten garanderen. De anderen gingen even een kopje koffie
nuttigen in de bar om de hoek, waar Nicola, onze familievriend, natuurlijk niet
was. Daar wisselden Nico en de familie Colombo hun ervaringen met Nicola uit.
Ook zij waren zeer ontevreden over hem. "Ha fatto niente!", kreeg Nico keer op keer te horen: ook zij
hebben ook vrijwel alles zelf moeten doen. Zelfs beloften over teruggave van
door hen gemaakte kosten kwam hij niet na. Colombo had wel de volle 3%
makelaarsprovisie betaald en daarnaast had Nicola hen ook nog eens een kerstcadeau
afgetroggeld: een fles champagne! Toen ze hoorden dat wij “maar” 2% provisie
hadden betaald, werden de Colombo’s pas echt boos.
Bij het
postkantoor was het weer pensioenbetaaltijd, maar kwam ik toch snel aan de
beurt en deze keer was het geld niet op. Ik zag dezelfde beambte als de laatste
keer dat ik hier was en die me toen niet kon helpen. Als dat maar goed gaat,
dacht ik paniekerig! Even een check van twee ton laten garanderen … Het viel mee, ze vroeg een paar details aan haar collega en warempel, na wat
invulwerk, een controle van onze bankrekening
en een printopdracht had ik een
gegarandeerde cheque in handen! Wat een efficiëntie (leve de Bancoposta!). Snel loop ik terug naar het
notariskantoor, waar we de akte tekenen.
Thuis, terwijl net aan het toasten waren,
belde Nicola. Geestelijk had ik me al
geprepareerd en kon hem in het Italiaans zijn vet geven. Ik had tenslotte niet
voor niets onder notariële ede verklaard dat mijn Italiaans vloeiend was.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten